công khoá
Définition
- Nom (masculin) :
- Travail, besogne, tâche : Désigne un travail ou une tâche à accomplir, souvent avec une connotation de labeur, d'effort ou de devoir.
- Service, obligation : Peut se référer à un service ou une obligation à remplir, notamment dans un contexte administratif, communautaire ou de corvée.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy đang bận công khoá. (Il est occupé par son travail / sa besogne.)
- Làm xong công khoá rồi mới được nghỉ. (Il faut finir le travail / la tâche avant de pouvoir se reposer.)
- Mỗi người đều có công khoá của mình. (Chacun a sa propre tâche / obligation.)
Utilisation avancée
- Le terme "công khoá" est un mot d'usage littéraire ou formel, et est relativement rare dans le langage courant contemporain. Il évoque souvent une charge ou un devoir officiel ou traditionnel.
- Làm tròn công khoá với dân. (S'acquitter pleinement de ses obligations envers le peuple.)
Variantes et mots apparentés
Công việc (nom) : Travail, emploi, tâche (terme courant et général).
- Công việc này rất phức tạp. (Ce travail est très complexe.)
Nhiệm vụ (nom) : Mission, tâche (avec une nuance d'obligation ou de mandat).
- Hoàn thành nhiệm vụ được giao. (Accomplir la mission confiée.)
Bổn phận (nom) : Devoir, obligation (souvent morale ou sociale).
- Bổn phận của người công dân. (Le devoir du citoyen.)
Synonymes
- Travail : Activité productive, besogne.
- Tâche : Travail déterminé à accomplir.
- Devoir : Obligation morale ou sociale.
- Corvée : Travail pénible et obligatoire.
Expressions idiomatiques
- Đầu tắt mặt tối vì công khoá : Être extrêmement occupé par le travail, du matin au soir.
- Ông ấy đầu tắt mặt tối vì công khoá. (Il est surmené par son travail.)